Prevod od "je cast" do Brazilski PT


Kako koristiti "je cast" u rečenicama:

Velika je cast, gostiti se sa vama momci.
É uma verdadeira honra receber vocês, pessoal.
Onda mi je cast da budem prvi.
Então fico satisfeito em ser o primeiro.
Opremljeni smo dobro I moram da kažem da je cast raditi sa legendarnim...
A equipe está pronta e quero lhe dizer que é uma honra trabalhar com o lendário...
Esli i Luis sada mi je cast da vas proglasim za muza i zenu, sada mozete poljubiti mladu.
Ashley... - Ela está tendo o bebê!...é um prazer e uma honra...
Velika mi je cast da radim sa vama.
E, é uma grande honra para mim, trabalhar consigo.
Kao glava B.U.U. zajednice velika mi je cast što vas ja pozdravljam na naš planet.
Como representante britânico do comitê de boas-vindas de Ovnis é com grande prazer que lhes dou as boas-vindas ao nosso planeta:
Netko nas je cast na Trauma Foundation veceru.
Nos convidaram para o jantar da Fundação Trauma.
Za tebe, veca je cast ubiti coveka, nego biti homoseksualac.
Para você é mais respeitável matar um homem, do que ser homossexual.
Lajla Honins, velika mi je cast.
Lila Owens. É uma grande honra.
Hocu da vam svima kazem kolika je cast bila raditi sa tako posvecenom i fokusiranom grupom kakva ste vi.
Quero dizer a todos que foi uma honra trabalhar com um grupo tão dedicado e focado como vocês provaram ser.
Earl, bila mi je cast da budem prva osoba koju si prekrižio sa liste.
Earl, foi uma honra ser o primeiro a ser riscado de sua lista.
Ponudila je cast da bih joj pocastvovao ponudu!
Ela ofereceu sua honra, então, honrei a oferta dela!
Studentska tela, vasa je cast da ste me upoznali.
Estudante órgãos, é de sua honra conhecê-me.
Velika je cast biti ovde veceras.
É uma grande honra poder estar aqui hoje.
Slusajte momci bila mi je cast, ali moram nazad na posao.
Ouçam, tenho que ir a trabalhar.
Bila mi je cast boriti se uz Tragaca.
Foi uma honra lutar ao lado do Seeker.
To je cast za Mancersterov odred.
É uma honra para a Polícia de Manchester.
Kal-El, velika nam je cast i privilegija.
Kal-El, é uma grande honra, e um privilégio.
Licno, bila je cast... još uvek je cast biti povezan sa njim.
Pessoalmente, foi uma honra... e ainda é uma honra estar associado a isso.
Bila je cast i zadovoljstvo Karlito.
Foi uma honra e um privilégio, Carlito.
Znajte da nam je cast da umremo vasom rukom.
Saibam que é uma honra morrer ao lado de vocês.
Mogu da držim jezik za zubima kada je cast žene u pitanju.
Posso ser um homem do povo, mas sei quando a honra de uma dama está em jogo.
Umreti za Allaha nije smrt, to je cast
Morte no caminho de Alah não é morte! É ressurreição!
Bila mi je cast voziti Vas ovdje, Mr. Silver.
Foi uma honra trazê-lo até aqui, Sr. Silver.
Gdje je cast u osudivalju bilijuna ljudi na smrt?
Onde está a honra em condenar bilhões de inocentes à morte?
Profesor Proton, to je cast upoznati vas.
Professor Próton, é uma honra conhecê-lo.
Velika je cast vecerati sa gradonacelnikom.
É uma grande honra comer na casa do prefeito.
Dragi profesori, studenti, velika mi je cast da vam se danas obracam.
Membros da faculdade, estudantes, estou animado para falar com vocês.
To je cast koju nisam ocekivao...
Uma honra que eu nunca teria esperado.
Velicanstva, Velika mi je cast da vam donesem vitalne organe kralja Francisa II za osveštanje i sahranu.
Majestades, é com solenidade e grande honra... que trago-lhes os órgãos vitais do Rei Francis II... para a consagração e sepultamento aqui.
Velika je cast nastupati na ovom dvoru.
É uma grande honra para executar para o seu tribunal.
3.2828459739685s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?